TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Nehemia 5:4

Konteks
5:4 Then there were those who said, “We have borrowed money to pay our taxes to the king 1  on our fields and our vineyards.

Nehemia 10:32

Konteks
10:32 We accept responsibility for fulfilling 2  the commands to give 3  one third of a shekel each year for the work of the temple 4  of our God,

Nehemia 5:2

Konteks
5:2 There were those who said, “With our sons and daughters, we are many. We must obtain 5  grain in order to eat and stay alive.”

Nehemia 5:12

Konteks

5:12 They replied, “We will return these things, 6  and we will no longer demand anything from them. We will do just as you say.” Then I called the priests and made the wealthy and the officials 7  swear to do what had been promised. 8 

Nehemia 11:22

Konteks

11:22 The overseer of the Levites in Jerusalem was Uzzi son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mica. He was one of Asaph’s descendants who were the singers responsible for the service of the temple of God.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:4]  1 tn Heb “for the tax of the king.”

[10:32]  2 tn Heb “cause to stand on us.”

[10:32]  3 tc The MT reads “to give upon us.” However, the term עָלֵינוּ (’alenu, “upon us”) should probably be deleted, following a few medieval Hebrew MSS, the Syriac Peshitta, and the Vulgate.

[10:32]  4 tn Heb “house” (also in vv. 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39).

[5:2]  5 tn Heb “take” (so also in v. 3).

[5:12]  6 tn The words “these things” are not included in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for clarity.

[5:12]  7 tn Heb “took an oath from them”; the referents (the wealthy and the officials, cf. v. 7) have been specified in the translation for clarity.

[5:12]  8 tn Heb “according to this word.”



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA